以眼传神的使人忧患;口里愚妄的必致倾倒 -箴言10:10
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:10:10以眼传神的,使人忧患;口里愚妄的,必致倾倒。
新译本:以眼传神的,使人受害;嘴唇愚妄的,必自招灭亡。
和合本2010版: 挤眉弄眼的,使人忧患;愚妄的嘴唇,必致倾倒。
思高译本: 暗中挤眼的人,必引人烦恼;坦然规劝的人,必促进和平。
智者慎于言
吕振中版:挤眼不顾人的使人受伤害;坦白劝责人的缔造和平⑤。
ESV译本:Whoever winks the eye causes trouble, and a babbling fool will come to ruin.
文理和合本: 以目示意、必生忧患、口愚之辈、必致倾覆、
神天圣书本: 人打闭眼号者、则使忧闷、但多嘴之癡人、必被责打也。
文理委办译本经文: 送目惑人、必致忧愁、愚者多言、必致陨越。
施约瑟浅文理译本经文: 弄眼者致忧。惟喋喋愚者则必败。
马殊曼译本经文: 弄眼者致忧。惟喋喋愚者则必败。
现代译本2019: 隐藏真相的人惹动纠纷;
相关链接:箴言第10章-10节注释