福音家园
阅读导航

使智慧人听见增长学问使聪明人得着智谋 -箴言1:5

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:1:5使智慧人听见,增长学问,使聪明人得着智谋,

新译本:使智慧人听了,可以增长学问,使聪明人听了,可以获得智谋;

和合本2010版: 智慧人听见,增长学问,聪明人得着智谋,

思高译本: 使智慧者听了,增加学识;使明达人听了,汲取智谋,

吕振中版:智慧人听了,可以增长心得;明达人听了,可以获得技能,

ESV译本:Let the wise hear and increase in learning, and the one who understands obtain guidance,

文理和合本: 智者闻之增其学、达者闻之正其趋、

神天圣书本: 以之有智者必致益智也、且有见识之人必得知之法也。

文理委办译本经文: 哲者闻此而增其学、明者闻此而益其慧。

施约瑟浅文理译本经文: 伶俐人将听即长学间。有知之人将留心于智谋。

马殊曼译本经文: 伶俐人将听即长学间。有知之人将留心于智谋。

现代译本2019: 这些箴言也能使才智的人增长学问,使明达的人获得开导,

相关链接:箴言第1章-5节注释

更多关于: 箴言   智谋   听了   明达   人将   智慧   经文   学问   的人   聪明人   伶俐   可以获得   智者   知之   闻之   得着   之人   才智   箴言   能使   学识   之法   书本   原文

相关主题

返回顶部
圣经注释