福音家园
阅读导航

我儿不要与他们同行一道禁止你脚走他们的路 -箴言1:15

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:1:15我儿,不要与他们同行一道,禁止你脚走他们的路。

新译本:我儿,不可和他们走在一起,禁止你的脚走他们的路;

和合本2010版: 我儿啊,不要与他们走同一道路,禁止你的脚走他们的路径。

思高译本: 我儿,你不要与他们同流合污,该使你的脚远离他们的道路,

吕振中版:弟子阿,不要跟他们同行一道;要禁止你的脚走他们的路;

ESV译本:my son, do not walk in the way with them; hold back your foot from their paths,

文理和合本: 我子、行路勿与之偕、禁足勿履其径、

神天圣书本: 我子、尔勿偕伊等行同路、且禁自脚勿行伊之径也。

文理委办译本经文: 尔小子、断勿从之、毋行此径。

施约瑟浅文理译本经文: 吾子。途中勿偕伊行。拘汝足自伊路。

马殊曼译本经文: 吾子。途中勿偕伊行。拘汝足自伊路。

现代译本2019: 年轻人哪,不要跟从这种人,要远远地避开他们。

相关链接:箴言第1章-15节注释

更多关于: 箴言   他们的   经文   途中   同行   道路   同流合污   走在   你不要   与之   使你   这种人   要跟   书本   弟子   路径   原文   行路   委办   约瑟   小子   年轻人   class   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释