福音家园
阅读导航

我儿恶人若引诱你你不可随从 -箴言1:10

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:1:10我儿,恶人若引诱你,你不可随从。

新译本:我儿,如果坏人引诱你,你不可随从他们。

和合本2010版: 我儿啊,罪人若引诱你,你不可随从。

思高译本: 我儿,如果恶人勾引你,不要听从;

吕振中版:弟子阿,罪人若引诱你,你不可随从。

ESV译本:My son, if sinners entice you, do not consent.

文理和合本: 我子、恶人诱尔、勿依从之、

神天圣书本: 我子、若恶人诱尔、尔则不可依从也、

文理委办译本经文: 尔小子、恶人诱尔、不可从也。

施约瑟浅文理译本经文: 吾子。若罪辈诱汝。勿从之。

马殊曼译本经文: 吾子。若罪辈诱汝。勿从之。

现代译本2019: 年轻人哪,如果坏人来勾引你,不要随从他们。

相关链接:箴言第1章-10节注释

更多关于: 箴言   随从   恶人   经文   罪人   勾引你   人来   书本   弟子   坏人   原文   委办   约瑟   小子   年轻人   lzz   sgy   class   xyb   zj   hhx   hhb   span   sys

相关主题

返回顶部
圣经注释