我儿恶人若引诱你你不可随从 -箴言1:10
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:1:10我儿,恶人若引诱你,你不可随从。
新译本:我儿,如果坏人引诱你,你不可随从他们。
和合本2010版: 我儿啊,罪人若引诱你,你不可随从。
思高译本: 我儿,如果恶人勾引你,不要听从;
吕振中版:弟子阿,罪人若引诱你,你不可随从。
ESV译本:My son, if sinners entice you, do not consent.
文理和合本: 我子、恶人诱尔、勿依从之、
神天圣书本: 我子、若恶人诱尔、尔则不可依从也、
文理委办译本经文: 尔小子、恶人诱尔、不可从也。
施约瑟浅文理译本经文: 吾子。若罪辈诱汝。勿从之。
马殊曼译本经文: 吾子。若罪辈诱汝。勿从之。
现代译本2019: 年轻人哪,如果坏人来勾引你,不要随从他们。
相关链接:箴言第1章-10节注释