福音家园
阅读导航

你要拿各样食物积蓄起来好作你和牠们的食物 -创世记6:21

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:6:21你要拿各样食物积蓄起来,好作你和牠们的食物。」

新译本:你要拿各种可吃的食物,积存起来,好作你和牠们的食物。」

和合本2010版:你要拿各样可吃的食物,储存在你那裏,作你和牠们的粮食。」

思高译本: 此外,你还应带上各种吃用的食物,贮存起来,作你和他们的食物。」

吕振中版:你呢、你要拿所喫的各样食品,积聚起来,这就要做你和牠们的食物。』

ESV译本:Also take with you every sort of food that is eaten, and store it up. It shall serve as food for you and for them.”

文理和合本: 蓄诸食品、备尔与物所食、

神天圣书本: 自各所可食之粮尔必取与尔以为粮与尔连与伊等。

文理委办译本经文: 尔必为己及物、蓄诸食品、以供所需。

施约瑟浅文理译本经文: 取可食之物自茹并饲禽兽。

马殊曼译本经文: 取可食之物自茹并饲禽兽。

现代译本2019: 你要为你们和动物贮存各种食物。」

相关链接:创世记第6章-21节注释

更多关于: 创世记   食物   你和   要拿   经文   食品   之物   禽兽   可吃   他们的   可食   所需   这就   要做   你那   你呢   要为   还应   积蓄   为己   书本   以供   食之   原文

相关主题

返回顶部
圣经注释