福音家园
阅读导航

我指嬉笑说:这是狂妄论喜乐说:有何功效呢? -传道书2:2

此文来自于圣经-传道书,2:2我指嬉笑说:「这是狂妄。」论喜乐说:「有何功效呢?」对嬉笑,我说:「那是狂妄」;对享乐,我说:「这有甚么作用呢?」 论嬉笑,我说:「这是狂妄。」论享乐,「这有甚么用呢?」 我称欢笑为「疯狂」,我对喜乐说:「这有何用」?我指着嬉笑说:『这是狂妄』;指着喜乐说:『这有甚么作用?』I said of laughter, “It is mad,” and of pleasure, “What use is it?” 我谓嬉笑为狂、逸乐何益、 我言嬉戏惟狂、宴乐无益。 我言嬉笑为狂、宴乐何为、 吾论笑是狂。论乐。何作乐。 我发觉嬉笑是狂妄,享乐毫无益处。

相关链接:传道书第2章-2节注释

更多关于: 传道书   狂妄   这是   我说   这有   喜乐   宴乐   逸乐   作用   那是   我对   有何   益处   何为   功效   欢笑   疯狂   论乐   论笑是狂   pleasure   mad   laughter

相关主题

返回顶部
圣经注释