教导智慧人他就越发有智慧;指示义人他就增长学问 -箴言9:9
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:9:9教导智慧人,他就越发有智慧;指示义人,他就增长学问。
新译本:教导智慧人,他就越有智慧;指教义人,他就增加学问。
和合本2010版: 教导智慧人,他就越有智慧,指示义人,他就增长学问。
思高译本: 你若指教明智的人,他必更明智;你若教训正义的人,他必更有见识。
吕振中版:施教于智慧人,他就越发有智慧;将知识传给义人,他就增加心得。
ESV译本:Give instruction to a wise man, and he will be still wiser; teach a righteous man, and he will increase in learning.
文理和合本: 训迪智人、其智必益、教诲义人、其学必进、
神天圣书本: 授教训与智人、而他则为越智也、且教个义人而他则进学也。○
文理委办译本经文: 训迪智人、则其智日加、指示义人、则其学日进。
施约瑟浅文理译本经文: 授教与智人。其将为更智。教义人其将长学问。
马殊曼译本经文: 授教与智人。其将为更智。教义人其将长学问。
现代译本2019: 指教明智的人会使他更加明智;教导正直的人会使他增长学问。
相关链接:箴言第9章-9节注释