福音家园
阅读导航

父亲教训我说:你心要存记我的言语遵守我的命令便得存活 -箴言4:4

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:4:4父亲教训我说:你心要存记我的言语,遵守我的命令,便得存活。

新译本:父亲教导我,对我说:「你的心要持守我的话,你要遵守我的诫命,就可以存活;

和合本2010版: 他教导我说:「你的心要持守我的话,遵守我的命令,你就会存活。

思高译本: 我父曾训诲我说:你应留心牢记我的话,遵守我的命令,好使你生存;

吕振中版:父亲指教我说:『我的话、你的心要持守着;我的诫命、你要遵守,便得以活着;

ESV译本:he taught me and said to me, “Let your heart hold fast my words; keep my commandments, and live.

文理和合本: 父诲我曰、尔心其识我言、遵守我命、则可得生、

神天圣书本: 且他当下教我、而谓我曰、尔心宜存我各言、且守我各诫、而则得生活也。

文理委办译本经文: 父诲我曰、当守我道、遵我教、则可得生。

施约瑟浅文理译本经文: 父亦训我。谓我曰。汝心宜存我言。守我诫。而生。

马殊曼译本经文: 父亦训我。谓我曰。汝心宜存我言。守我诫。而生。

现代译本2019: 我父亲就教导我说:「要记住我的话,不可忘掉。遵守我的训诫,你就有丰富的生命。

相关链接:箴言第4章-4节注释

更多关于: 箴言   我说   经文   你的心   父亲   你要   命令   则可   而生   存记   就有   使你   教我   你就会   守着   你心   我道   书本   要记住   就可以   原文   委办   教训   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释