福音家园
阅读导航

你行走脚步必不致狭窄;你奔跑也不致跌倒 -箴言4:12

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:4:12你行走,脚步必不致狭窄;你奔跑,也不致跌倒。

新译本:你行走的时候,脚步必不会受阻碍;你奔跑的时候,也不会跌倒。

和合本2010版: 你行走,脚步没有阻碍;你奔跑,也不致跌倒。

思高译本: 这样,你若行走,你的脚决不会受阻碍;即使你奔驰,也决不致颠仆。

吕振中版:你行走时,你的脚步必不狭窄;你若奔跑,也不至于跌倒。

ESV译本:When you walk, your step will not be hampered, and if you run, you will not stumble.

文理和合本: 尔行之、步履不至跼蹐、疾趋不至顚蹶、

神天圣书本: 尔行时汝之步不致踌躇、且尔跑时汝不致失足也。

文理委办译本经文: 维尔徐行、步履从容、尔虽疾趋、无虞失足。

施约瑟浅文理译本经文: 使汝行时。步不见狭。跑时不见踬。

马殊曼译本经文: 使汝行时。步不见狭。跑时不见踬。

现代译本2019: 你如果明智地遵守,行走的时候就不至于跌倒。

相关链接:箴言第4章-12节注释

更多关于: 箴言   经文   脚步   步履   你若   狭窄   也不   就不   维尔   书本   明智   行之   从容   原文   你行   委办   约瑟   也决   即使你   hhb   吕振中   lzz   hhx   span

相关主题

返回顶部
圣经注释