我已指教你走智慧的道引导你行正直的路 -箴言4:11
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:4:11我已指教你走智慧的道,引导你行正直的路。
新译本:我指教你走智慧的道,引导你行正直的路。
和合本2010版: 我已指教你走智慧的道,引导你行正直的路。
思高译本: 我要教给你智慧的道路,引你走上正直的途径:
吕振中版:我指教了你走智慧之道路,我带领了你行正直之辙迹。
ESV译本:I have taught you the way of wisdom; I have led you in the paths of uprightness.
文理和合本: 我曾示尔以智慧之路、导尔以正直之径、
神天圣书本: 我曾教尔于智之道、我曾引尔于正径也。
文理委办译本经文: 我训尔以智、导尔以道。
施约瑟浅文理译本经文: 吾训汝于智道。引汝于正路。
马殊曼译本经文: 吾训汝于智道。引汝于正路。
现代译本2019: 我已经把智慧的道路教导你,带领你走上人生正确的途径。
相关链接:箴言第4章-11节注释