福音家园
阅读导航

正直人必在世上居住;完全人必在地上存留 -箴言2:21

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:2:21正直人必在世上居住;完全人必在地上存留。

新译本:因为正直人必在地上安居,完全人必在世上存留;

和合本2010版: 正直人必在地上居住,完全人必在其上存留;

思高译本: 因为只有正直的人纔能住在地上,只有成全的人方得在那裏居留。

吕振中版:因爲正直人必久居于应许之地;纯全人必存留于其上;

ESV译本:For the upright will inhabit the land, and those with integrity will remain in it,

文理和合本: 正人必居于大地、完人恆存于寰区、

神天圣书本: 盖正直者将居于其地、并成圣者将住于之、

文理委办译本经文: 义者得土、恆居弗替、

施约瑟浅文理译本经文: 盖正直者可居于其境。全者可处于彼间。

马殊曼译本经文: 盖正直者可居于其境。全者可处于彼间。

现代译本2019: 正直忠诚的人得以定居在这片土地上;

相关链接:箴言第2章-21节注释

更多关于: 箴言   正直   的人   在地上   经文   其上   世上   其境   全人   圣者   在那   完人   之地   书本   在这片   原文   忠诚   委办   约瑟   存于   地上   大地   正人   住于

相关主题

返回顶部
圣经注释