众人哪我呼叫你们我向世人发声 -箴言8:4
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:8:4众人哪,我呼叫你们,我向世人发声。
新译本:「众人哪!我向你们呼唤,对世人发声。
和合本2010版: 「人哪,我呼唤你们,我向世人扬声。
思高译本: 人呀!我在向你们呼唤,我在对人子发出呼声:
吕振中版:『人哪,我是向你们呼叫的;我的声音是向人类发的:
ESV译本:“To you, O men, I call, and my cry is to the children of man.
文理和合本: 人欤、我向尔曹呼召、我向世人扬声、
神天圣书本: 众人欤、我呼向尔、且我声乃向尔众人之各子也。
文理委办译本经文: 凡百庶民、宜听我言、
施约瑟浅文理译本经文: 人乎我呼向汝。吾声乃向人子。
马殊曼译本经文: 人乎我呼向汝。吾声乃向人子。
现代译本2019: 人类呀,我向你们诉说;
相关链接:箴言第8章-4节注释