福音家园
阅读导航

在城门旁在城门口在城门洞大声说: -箴言8:3

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:8:3在城门旁,在城门口,在城门洞,大声说:

新译本:在城门旁,在城门口,在进城门的空地上大声呼喊:

和合本2010版: 在城门旁,城门口,入口处,她呼喊:

思高译本: 她在城门口,在城入口处大声喊说:

吕振中版:在城门旁呼叫着,在城门洞的出入口呼喊着,说:

ESV译本:beside the gates in front of the town, at the entrance of the portals she cries aloud:

文理和合本: 在于邑门、入邑之区、月城之场、大声呼曰、

神天圣书本: 在于入城之各门、及由入之各户、他在而宣呼云、

文理委办译本经文: 邑门出入之处、扬声曰、

施约瑟浅文理译本经文: 其呼于门。于进城之路。于入门之处。

马殊曼译本经文: 其呼于门。于进城之路。于入门之处。

现代译本2019: 她在城门口,

相关链接:箴言第8章-3节注释

更多关于: 箴言   城门   城门口   之处   经文   之路   她在   入口处   大声   入门   他在   出入口   书本   入城   原文   委办   约瑟   地上   大声说   lcc   吕振中   lzz   onclick   getfn

相关主题

返回顶部
圣经注释