福音家园
阅读导航

因为智慧比珍珠(或译:红宝石)更美;一切可喜爱的都不足与比较 -箴言8:11

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:8:11因为智慧比珍珠(或译:红宝石)更美;一切可喜爱的都不足与比较。

新译本:因为智慧比红宝石更好,你一切所喜爱的都不能和智慧比较。

和合本2010版: 「因为智慧比宝石更美,一切可喜爱的都不足与其比较。

思高译本: 因为智慧胜过任何珍珠,任何可贪恋的事都不能与她伦比。

智慧自述身价

吕振中版:因爲智慧比红宝石美好;你一切所喜爱的都比不上她。

ESV译本:for wisdom is better than jewels, and all that you may desire cannot compare with her.

文理和合本: 盖智慧愈于珍珠、凡可慕者、无足比拟、

神天圣书本: 盖智也者、比玛瑙尤好也、且人凡所愿之物不可比之也。

文理委办译本经文: 斯智也、贵于琅玕、凡尔所欲、不得与之比儗。

智慧之本性

施约瑟浅文理译本经文: 盖智乃愈于红宝石。但凡可想之物。不足以方之也。

马殊曼译本经文: 盖智乃愈于红宝石。但凡可想之物。不足以方之也。

现代译本2019: 我是智慧,我胜过珠宝;

相关链接:箴言第8章-11节注释

更多关于: 箴言   智慧   经文   红宝石   之物   喜爱   之也   更美   可想   凡尔   我是   玛瑙   与她   比拟   自述   都比   事都   书本   上她   身价   所愿   本性   之比   原文

相关主题

返回顶部
圣经注释