福音家园
阅读导航

众子啊现在要听从我留心听我口中的话 -箴言7:24

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:7:24众子啊,现在要听从我,留心听我口中的话。

新译本:孩子们,现在你们要听从我,留心听我口中的话。

和合本2010版: 孩子们,现在要听从我,要留心听我口中的言语。

思高译本: 现在,孩子!你们应听从我,留意我口中的训言:

吕振中版:如今弟子阿,你们要听我,要留心听我口中的训言。

ESV译本:And now, O sons, listen to me, and be attentive to the words of my mouth.

文理和合本: 诸子其听我、聆我口所言、

神天圣书本: 故此尔众子欤、今听我也、且慎理我口之各言也。

文理委办译本经文: 尔小子、宜听我言、

施约瑟浅文理译本经文: 汝子辈乎。故宜听我。留心于吾言。

马殊曼译本经文: 汝子辈乎。故宜听我。留心于吾言。

现代译本2019: 年轻人哪,现在听我说吧;留心听我的话。

相关链接:箴言第7章-24节注释

更多关于: 箴言   听我   从我   口中   要听   经文   孩子们   我也   诸子   说吧   所言   书本   弟子   原文   委办   约瑟   言语   小子   年轻人   孩子   hhx   lzz   sgy   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释