众子啊现在要听从我留心听我口中的话 -箴言7:24
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:7:24众子啊,现在要听从我,留心听我口中的话。
新译本:孩子们,现在你们要听从我,留心听我口中的话。
和合本2010版: 孩子们,现在要听从我,要留心听我口中的言语。
思高译本: 现在,孩子!你们应听从我,留意我口中的训言:
吕振中版:如今弟子阿,你们要听我,要留心听我口中的训言。
ESV译本:And now, O sons, listen to me, and be attentive to the words of my mouth.
文理和合本: 诸子其听我、聆我口所言、
神天圣书本: 故此尔众子欤、今听我也、且慎理我口之各言也。
文理委办译本经文: 尔小子、宜听我言、
施约瑟浅文理译本经文: 汝子辈乎。故宜听我。留心于吾言。
马殊曼译本经文: 汝子辈乎。故宜听我。留心于吾言。
现代译本2019: 年轻人哪,现在听我说吧;留心听我的话。
相关链接:箴言第7章-24节注释