福音家园
阅读导航

懒惰人哪你去察看蚂蚁的动作就可得智慧 -箴言6:6

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:6:6懒惰人哪,你去察看蚂蚁的动作就可得智慧。

新译本:

不可懒惰

懒惰人哪!你去看看蚂蚁,察看牠们所行的,就可得着智慧。

和合本2010版: 懒惰人哪,你去察看蚂蚁的动作,就可得智慧。

思高译本: 懒汉,你去看看蚂蚁,观察牠的作风,便可得些智识:

吕振中版:懒惰人哪,去找蚂蚁,看牠们所行的,来做有智慧的人。

ESV译本:Go to the ant, O sluggard; consider her ways, and be wise.

文理和合本: 怠惰者欤、往视厥蚁、察其所为、可得智慧、

神天圣书本: 懒惰者欤、即徃至其蚁虫、且思想他之行作、致为智也。

文理委办译本经文: 怠惰者流、盍观蝼蚁、而法其智、

施约瑟浅文理译本经文: 汝懒者且去看蚁。想其行而为智。

马殊曼译本经文: 汝懒者且去看蚁。想其行而为智。

现代译本2019: 懒惰的人哪,要察看蚂蚁怎样生活,向牠们学习。

相关链接:箴言第6章-6节注释

更多关于: 箴言   懒惰   蚂蚁   你去   智慧   经文   的人   可得   怠惰   去看   而为   所行   动作   懒汉   蝼蚁   去找   便可   就可   来做   之行   所为   书本   原文   作风

相关主题

返回顶部
圣经注释