福音家园
阅读导航

他必受伤损必被凌辱;他的羞耻不得涂抹 -箴言6:33

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:6:33他必受伤损,必被凌辱;他的羞耻不得涂抹。

新译本:他必遭受击打,被凌辱,他的耻辱永不能涂抹。

和合本2010版: 他必受损伤和羞辱,他的羞耻不得消除。

思高译本: 他必遭受可耻的打击,并且他的耻辱,永不得拭去;

吕振中版:受击伤受凌辱、是他所要得到的;而且他的羞丑又涂抹不掉。

ESV译本:He will get wounds and dishonor, and his disgrace will not be wiped away.

文理和合本: 受伤受辱、其耻莫能拭、

神天圣书本: 其必被伤、且受辱、又他之谗辱必将不得雪也。

文理委办译本经文: 受毁伤、加凌辱、终不能洗其耻矣。

施约瑟浅文理译本经文: 且必受伤辱。羞亦不能抹去。

马殊曼译本经文: 且必受伤辱。羞亦不能抹去。

现代译本2019: 他一定被羞辱、殴打,蒙上无法除掉的羞耻。

相关链接:箴言第6章-33节注释

更多关于: 箴言   经文   羞耻   耻辱   抹去   亦不   是他   所要   可耻   不掉   书本   拭去   原文   委办   约瑟   莫能   class   lzz   hhb   吕振中   zj   xyb   span   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释