福音家园
阅读导航

若被找着他必赔还七倍必将家中所有的尽都偿还 -箴言6:31

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:6:31若被找着,他必赔还七倍,必将家中所有的尽都偿还。

新译本:但如果他被捉住,就要七倍偿还,要把他家里所有的财物都交出来。

和合本2010版: 但若被抓到,要赔偿七倍,他必赔上家中一切财物。

思高译本: 但若被擒获了,他仍须七倍偿还,交出家中所有的财物。

吕振中版:他若被发觉,就须七倍偿还;将他家中所有的财物都交出来。

ESV译本:but if he is caught, he will pay sevenfold; he will give all the goods of his house.

文理和合本: 倘其被获、必偿七倍、罄厥家赀、

神天圣书本: 但若捉之、则令补还七倍、且付出其家之全产也。

文理委办译本经文: 被人所执、偿之七倍、偿之不足、尽出所有。

施约瑟浅文理译本经文: 惟若被捉则赔七倍。尽给厥家之财物。

马殊曼译本经文: 惟若被捉则赔七倍。尽给厥家之财物。

现代译本2019: 但如果被抓到,就得七倍偿还,把自己所有的都赔出来。

相关链接:箴言第6章-31节注释

更多关于: 箴言   财物   经文   家中   被抓   交出来   被人   要把   将他   就得   书本   原文   他若   被擒   委办   约瑟   家里   尽出   sgy   必赔上   span   class   lzz   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释