贼因饥饿偷窃充饥人不藐视他 -箴言6:30
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:6:30贼因饥饿偷窃充饥,人不藐视他,
新译本:盗贼因饥饿偷窃充饥,人不会鄙视他。
和合本2010版: 贼因饥饿偷窃充饥,人不藐视他,
思高译本: 盗贼若因饑饿行窃以果腹,人都不鄙视他;
吕振中版:贼因饑饿而偷窃、去充饑,人不藐视他么?⑤
ESV译本:People do not despise a thief if he steals to satisfy his appetite when he is hungry,
文理和合本: 盗若因饿、窃物充饥、人不之鄙、
神天圣书本: 倘若个贼人肚饿时或偷所可使得饱、则人未藐视之、
文理委办译本经文: 窃物充饑、尚治其罪、
施约瑟浅文理译本经文: 人不可欺贼。若其饑时而偷以饱厥腹。
马殊曼译本经文: 人不可欺贼。若其饑时而偷以饱厥腹。
现代译本2019: 窃贼因饥饿偷取食物也许情有可原,
相关链接:箴言第6章-30节注释