福音家园
阅读导航

贼因饥饿偷窃充饥人不藐视他 -箴言6:30

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:6:30贼因饥饿偷窃充饥,人不藐视他,

新译本:盗贼因饥饿偷窃充饥,人不会鄙视他。

和合本2010版: 贼因饥饿偷窃充饥,人不藐视他,

思高译本: 盗贼若因饑饿行窃以果腹,人都不鄙视他;

吕振中版:贼因饑饿而偷窃、去充饑,人不藐视他么?

ESV译本:People do not despise a thief if he steals to satisfy his appetite when he is hungry,

文理和合本: 盗若因饿、窃物充饥、人不之鄙、

神天圣书本: 倘若个贼人肚饿时或偷所可使得饱、则人未藐视之、

文理委办译本经文: 窃物充饑、尚治其罪、

施约瑟浅文理译本经文: 人不可欺贼。若其饑时而偷以饱厥腹。

马殊曼译本经文: 人不可欺贼。若其饑时而偷以饱厥腹。

现代译本2019: 窃贼因饥饿偷取食物也许情有可原,

相关链接:箴言第6章-30节注释

更多关于: 箴言   人不   饥饿   经文   盗贼   若因   都不   贼人   情有可原   窃贼   书本   原文   委办   约瑟   食物   吕振中   lzz   onclick   去充饑   getfn   Prov   lcc   class   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释