你心中不要恋慕她的美色也不要被她眼皮勾引 -箴言6:25
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:6:25你心中不要恋慕她的美色,也不要被她眼皮勾引。
新译本:你心里不要贪恋她的美色,也不要给她的媚眼勾引。
和合本2010版: 你不要因她的美色而动心,也不要被她的眼皮勾引。
思高译本: 不让你的心贪恋她的美色,不让她的秋波迷惑你,
吕振中版:你心裏不可贪爱她的美丽,你不可被她的媚眼所勾引。
ESV译本:Do not desire her beauty in your heart, and do not let her capture you with her eyelashes;
文理和合本: 尔心勿恋其美色、勿为其眉睫所诱、
神天圣书本: 勿心内恋他之美且不许他以他之眉取尔也。
文理委办译本经文: 勿为色所诱、勿为目所迷。
施约瑟浅文理译本经文: 心内勿思想厥美。又勿被诱以厥睫。
马殊曼译本经文: 心内勿思想厥美。又勿被诱以厥睫。
现代译本2019: 不要受她们美色的诱惑;不要被她们的秋波勾引。
相关链接:箴言第6章-25节注释