要常繫在你心上挂在你项上 -箴言6:21
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:6:21要常繫在你心上,挂在你项上。
新译本:要把它们常常繫在你的心上,绑在你的颈项上。
和合本2010版: 要常挂在你心上,繫在你颈项上。
思高译本: 应将二者常刻在你心中,繫在你的颈项上。
吕振中版:要不断地繫在你心上,绑在你脖子上。
ESV译本:Bind them on your heart always; tie them around your neck.
文理和合本: 恆结之于心、繫之于项、
神天圣书本: 常缚之在尔心上、且结之在尔颈也。
文理委办译本经文: 谨佩于心、繫之于项。
施约瑟浅文理译本经文: 宜常繫之在心上。束之在项间。
马殊曼译本经文: 宜常繫之在心上。束之在项间。
现代译本2019: 你要把他们的话铭刻在心,繫在脖子上。
相关链接:箴言第6章-21节注释