福音家园
阅读导航

所以灾难必忽然临到他身;他必顷刻败坏无法可治 -箴言6:15

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:6:15所以,灾难必忽然临到他身;他必顷刻败坏,无法可治。

新译本:因此,灾难必忽然临到,他必突然毁灭,无法挽救。

和合本2010版: 所以,灾难必突然临到他,他必顷刻被毁,无从医治。

思高译本: 为此,他的丧亡必突然来临,霎时间全被毁灭,无法挽救。

上主厌恶的事

吕振中版:因此灾难必突然临到;顷刻间他就破碎,无法可治。

ESV译本:therefore calamity will come upon him suddenly; in a moment he will be broken beyond healing.

文理和合本: 故其灾害突至、勿遭摧折、无术补救、

为恶必受祸

神天圣书本: 故此他之灾难必忽然而至也、伊必忽然被坏、而无何可医矣。○

文理委办译本经文: 故必遇灾、猝然败亡、无人援手、

七恶为上帝所疾

施约瑟浅文理译本经文: 故厥祸将忽至。无救而忽被破败。

马殊曼译本经文: 故厥祸将忽至。无救而忽被破败。

现代译本2019: 因此,灾祸要突然临到他们;他们要遭受致命的伤害。

相关链接:箴言第6章-15节注释

更多关于: 箴言   灾难   经文   霎时间   他就   灾祸   而至   灾害   而无   书本   厌恶   原文   委办   约瑟   故其   上帝   class   esv   hhb   lzz   吕振中   zj   xyb   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释