福音家园
阅读导航

我在圣会里几乎落在诸般恶中 -箴言5:14

此文来自于圣经-箴言,

和合本原文:5:14我在圣会里,几乎落在诸般恶中。

新译本:在众民的集会中,我几乎落在万劫不复之地。」

和合本2010版: 在聚集的会众中,我几乎坠入深渊。」

思高译本: 在集会和会众中,我几乎陷于浩劫。」

智慧教人忠于内室

吕振中版:如今我在会衆公会中几乎受到极刑了!」

ESV译本:I am at the brink of utter ruin in the assembled congregation.”

文理和合本: 于羣众大会中、几干诸咎、

神天圣书本: 在公会与众人集处之中、我几乎陷于诸恶也。○

文理委办译本经文: 在大会中、几遭扑责。○

须自检约毋纵言

施约瑟浅文理译本经文: 吾于众会中心几全恶矣。○

马殊曼译本经文: 吾于众会中心几全恶矣。○

现代译本2019: 我突然在公众场所遭受羞辱。」

相关链接:箴言第5章-14节注释

更多关于: 箴言   经文   我在   落在   公会   于众   大会   内室   极刑   众中   和会   诸般   中心   万劫不复   之地   浩劫   教人   书本   深渊   原文   委办   会里   约瑟   公众

相关主题

返回顶部
圣经注释