福音家园
阅读导航

龙向妇人发怒去与她其余的儿女争战这儿女就是那守 神诫命、为耶稣作见证的 -启示录12:17

此文来自于圣经-启示录,12:17龙向妇人发怒,去与她其余的儿女争战,这儿女就是那守 神诫命、为耶稣作见证的。龙就向妇人发怒,去和她其余的子孙作战,就是和那遵守 神命令坚持耶稣见证的人作战。 于是龙向妇人发怒,去与她其余的儿女作战,就是与那些遵守上帝命令( [ 12.17] 「命令」或译「诫命」。)、为耶稣作见证的( [ 12.17] 「为耶稣作见证的」:原文直译「有耶稣的见证的」;19:10同。)。 那条龙便对那女人大发忿怒,遂去与她其余的后裔,即那些遵行天主的诫命,且为耶稣作证的人交战;于是龙向妇人发怒,就去对妇人其余的后裔、对那执守上帝诫命、坚持爲耶稣捨生作证的人、作战;站在海边沙上。Then the dragon became furious with the woman and went off to make war on the rest of her offspring, on those who keep the commandments of God and hold to the testimony of Jesus. And he stood on the sand of the sea. 龙怒妇滋甚、遂往与其余裔战、即守上帝诫与耶稣之证者、时、龙立于海沙、 故龙怒其妇、而往欲战攻厥种之余、守神之诫、而有耶稣基利士督之証者也 龙怒妇益甚、乃往与妇之苗裔战、即守上帝命、从耶稣基督道者、 龙怒妇、乃往与妇之余子战、即守天主诫、为耶稣基督作证者、 戾龙向女人发怒,去跟她其余的子孙争战,就是跟所有服从上帝命令、信守耶稣所启示之真理的人争战。

相关链接:启示录第12章-17节注释

更多关于: 启示录   耶稣   的人   妇人   作战   见证   上帝   与她   命令   之余   后裔   天主   子孙   儿女   苗裔   大发   基督   女人   站在   耶稣基督   就去   那条   跟她   神之   就向   者也

相关主题

返回顶部
圣经注释